Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Elodys FDA de bronze
Inscrit le: 17 Jan 2000 Messages: 207 Localisation: Perpignan (66)
|
Posté le: Mer 15 Juin 2005, 02h13 Sujet du message: |
|
|
Bonsoir, est ce quelqu'un serai assez bon en anglais pour m'aider à faire des traductions de phrases ?
Du style : comment vous traduisez en anglais 'éleveurs d'animaux' ou 'éleveurs' tout simplement ?
Mes traducteurs SYSTRAN ou WORLINDIGO me donnent 'animalist stockbreeders' et fanchement, je suis pas convaincu !
Biensur, si quelqu'un veut bien m'aider pour certaines traductions de phrases en Anglais, en privé ou par mail, je lui offrirai 1 an d'abonnement sur un site animalier (si vous n'êtes pas déjà inscrit dessus) car c'est normal de vous dédommager pour votre aide.
Merci d'avance pour celle ou celui qui se dévouera pour m'aider |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Leman FDA d'argent
Inscrit le: 31 Jan 2002 Messages: 580
|
Posté le: Mer 15 Juin 2005, 02h58 Sujet du message: |
|
|
Je peux vous aider avec plaisir.
Eleveurs : breeders |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Elodys
Inscrit le: 17 Jan 2000 Messages: 207 Localisation: Perpignan (66)
|
Posté le: Mer 15 Juin 2005, 03h56 Sujet du message: |
|
|
coucou, je viens de te répondre en privé |
|
Revenir en haut de page |
|
|
la titoute Modérateur
Inscrit le: 25 Fév 2004 Messages: 488 Localisation: Lambres-lez-Douai, près de Douai
|
Posté le: Mer 15 Juin 2005, 08h26 Sujet du message: |
|
|
Je veux bien aider aussi, même pour rien. Franchement !: |
|
Revenir en haut de page |
|
|
viskie FDA d'or
Inscrit le: 21 Jan 2005 Messages: 1562 Localisation: Chateaugiron (35)
|
Posté le: Mer 15 Juin 2005, 11h38 Sujet du message: |
|
|
Si t'as besoin d'un coup de main ... Tu fais signe ... Pas de problème : |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|