Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
dolphinusdel FDA de bronze
Inscrit le: 02 Avr 2006 Messages: 131
|
Posté le: Lun 13 Nov 2006, 22h18 Sujet du message: |
|
|
Bonsoir, j'ai besoin de votre connaissance pour me traduire deux jugements en flammand. Je vous en remercie par avance. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
boudchou FDA d'argent
Inscrit le: 11 Jan 2004 Messages: 846
|
Posté le: Lun 13 Nov 2006, 22h39 Sujet du message: |
|
|
::, moi suis nulle en langue étrangère mais si tu veux un conseil, bah fait comme moi, essai plus de traduire lol, même ceux qui écrivent en français ils ont parfois une écriture de docteur et je n'arrive à rien déchifrer::: |
|
Revenir en haut de page |
|
|
quézal FDA de platine
Inscrit le: 15 Mar 2006 Messages: 4446
|
Posté le: Lun 13 Nov 2006, 22h40 Sujet du message: |
|
|
surtout sur Wf en ce moment!!:: |
|
Revenir en haut de page |
|
|
samara Membre suspendu 1 journée
Inscrit le: 23 Mar 2003 Messages: 3333 Localisation: Belgique
|
Posté le: Lun 13 Nov 2006, 22h45 Sujet du message: |
|
|
montrer a Ugoline elle saura peut-être t'aider , car elle parles neerlandophone : |
|
Revenir en haut de page |
|
|
boudchou
Inscrit le: 11 Jan 2004 Messages: 846
|
Posté le: Lun 13 Nov 2006, 22h45 Sujet du message: |
|
|
::: ouep |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Bamboo FDA Tout neuf
Inscrit le: 05 Avr 2006 Messages: 33
|
Posté le: Mar 14 Nov 2006, 08h27 Sujet du message: |
|
|
Je peux aussi te traduire tes jugements si tu en as encore besoin. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Bokoukizz FDA de platine
Inscrit le: 31 Mar 2002 Messages: 2443 Localisation: Bruxelles-Belgique
|
Posté le: Mar 14 Nov 2006, 12h33 Sujet du message: |
|
|
Une petite en flamand ...
Een vader heeft een dochter en deze dochter heeft velle vrienden.
De vader zegt :in de toekomst, om je vrienden te kunnen zien, moeten ze een 'Rime' doen.
De volgende dag belt de eerste vriend:
Gooiendag Mijnheer, ik ben Jan en ik eet een banaan.
Ok zegt de vader, je mag binnen...
De tweede dag een andere vriend belten zegt: Gooiendag Mijnheer, ik ben Susse en ik kom U dochter kussen.
Ok Je mag ook binnen.
De derde dag, iemand belt.....
Gooiendag Mijnheer, ik ben Bobbe Jaan Schoepen.... Ik mag zeker niet binnen ...: |
|
Revenir en haut de page |
|
|
quézal
Inscrit le: 15 Mar 2006 Messages: 4446
|
Posté le: Mar 14 Nov 2006, 13h58 Sujet du message: |
|
|
euh...Bok...tu pourrais traduire stp??? : parce que là....: déjà que parfois j'ai du mal à comprendre le français: |
|
Revenir en haut de page |
|
|
kadjar FDA d'or
Inscrit le: 04 Nov 2005 Messages: 1096
|
Posté le: Mar 14 Nov 2006, 14h19 Sujet du message: |
|
|
Bokou , chez moi quand on lit ta prose on dit :
' Ouffti ! wat is dat voor ène sâqwè hon ? ':: |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Bokoukizz
Inscrit le: 31 Mar 2002 Messages: 2443 Localisation: Bruxelles-Belgique
|
Posté le: Mar 14 Nov 2006, 14h25 Sujet du message: |
|
|
C'est quasi intraduisible ....
Bon vais essayer
Een vader heeft een dochter en deze dochter heeft velle vrienden.
Un papa a une fille qui a beaucoup d'amis
De vader zegt :in de toekomst, om je vrienden te kunnen zien, moeten ze een 'Rime' doen.
Le père dit à sa fille que dans l'avenir, pour pouvoir entrer, ses amis devront faire une rime.
De volgende dag belt de eerste vriend:
Gooiendag Mijnheer, ik ben Jan en ik eet een banaan.
Ok zegt de vader, je mag binnen...
Le jour suivant, le 1er ami sonne:
Bonjour Monsieur, je suis Jan et je mange une banane.
Ok dit le père tu peux entrer.
De tweede dag een andere vriend belten zegt: Gooiendag Mijnheer, ik ben Susse en ik kom U dochter kussen.
Ok Je mag ook binnen.
Le 2eme jour un autre ami sonne: Bonjour Monsieur, je suis Susse et je viens embrasser votre fille!!
Mouais dit le père ca va aussi tu peux entrer.
(Susse et kussen ca rime en flamand)
De derde dag, iemand belt.....
Gooiendag Mijnheer, ik ben Bobbe Jaan Schoepen.... Ik mag zeker niet binnen
Le 3eme jour encore un ami qui dit: bonjour Monsieur, je suis Bobbe Jaan Schoepen, je ne peux surement pas entrer, moi !!!
Il faut savoir que poepen veut dire baiser en flamand et si on ajouterait la phrase qu'il aurait pu dire ( ik kom U dochter poepen-je viens baiser votre fille) ça aurait rimé, mais il a pas osé .. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Cruelle Diablesse Membre averti avant suspension
Inscrit le: 20 Fév 2004 Messages: 3599 Localisation: Belgique
|
Posté le: Mar 14 Nov 2006, 14h32 Sujet du message: |
|
|
Zeker als hij komt voor te poepen....
: |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Cruelle Diablesse
Inscrit le: 20 Fév 2004 Messages: 3599 Localisation: Belgique
|
Posté le: Mar 14 Nov 2006, 14h37 Sujet du message: |
|
|
Traduction:
Un père a une fille et cette fille a beaucoup d'amis.
Le père dit: dans le futur, si tu veux voir tes amis, ils doivent faire une rime.
Le jour suivant sonne le premier ami:
Bonjour Monsieur, je suis Jan et je mange une Banane.
Ok dis le père, tu peux entrer.
Le deuxième jour un autre ami sonne et dit:
Bonjour Monsieur, je suis Susse et je viens pour embrasser votre fille ( en flamand çà rime)
Ok, tu peux entrer.
Le troisième jour, quelqu'un sonne:
Bonjour Monsieur, je suis Bobbe Jaan Schoepe... Je ne peux certainement pas entrer...
(sachant que baiser se dit poepen en flamand) |
|
Revenir en haut de page |
|
|
peppermint FDA de bronze
Inscrit le: 06 Déc 2005 Messages: 407
|
Posté le: Mar 14 Nov 2006, 19h37 Sujet du message: |
|
|
Dank U vell! |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|